Coșul tău este gol acum!
Antologie și traducere în limba română: Petru Dimofte ISBN: 978-606-996-408-8
Privind antologiile
FLORILE LUMII ÎN SIAJUL NAVEI
și
FLORI DIN GRĂDINA ALTORA
Sunt navigator, mai exact căpitan de cursă lungă, nu om de litere. Fiindcă tot veni vorba, am fost, printre altele, implicat în anul1987 în salvarea navei supertrawler Parîng, cu un echipaj de 90 de oameni, bombardată şi incendiată de forţele Polisario în apele marocane şi, în calitate de comandant coordonator, în acţiunea de extragere a flotilei româneşti de pescuit oceanic blocată în apele Mauritaniei – primăvara anului 1993, când, împreună cu colegii, spre bucuria ulterioară a samsarilor care abia aşteptau să le vândă în folos propriu, am reuşit să aducem navele în siguranţă în ţară, inclusiv, bineînţeles, pe cei 508 membri ai echipajelor. Povestea a fost la vremea respectivă urmărită şi relatată publicului de mass-media românescă. După 1996 m-am refugiat pe piaţa internaţională a muncii, lucrând în funcţia de comandant pentru armatori germani, olandezi sau israelieni pe nave port-container, ro-ro, frigorifice sau car-carrier.
Cu un asemnea parcurs profesional cred că nu mai trebuie să insist asupra faptului că nu sunt în niciun fel ceea ce s-ar putea numi un profesionist al condeiului şi nici un obişnuit al cenaclurilor literare, ci doar un om căruia îi place literatura. Traducerile incluse în aceste două volume au fost în mare parte comise de-a lungul mai multor ani, mai ales în timpul traversadelor oceanice.
Bănuind că unii cititori ar putea prefera un anume câmp de manifestare lirică, iar alţii s-ar putea simţi atraşi de altfel de perspective, am structurat capitolele antologiilor pe „gusturi”, adică:
I – Despre mare şi oamenii apelor
II – Lumina ta şi a celorlalţi
III – Muzică, mister, magie, credinţă
IV – Dragostea şi toate alea
V – Dincolo şi altminteri
VI – Meritând vinul
VII – Anotimpuri şi peisaje
VIII – Curaj, eroism, prietenie, patrie, civism
IX – Tot acel trecut
X – Despre lucrurile simple, esenţiale
XI – Viaţa văzută altfel sau între râs şi plâns
XII – Atitudini, cinisme, ironii, sarcasme
XIII – Despre moarte
XIV – Înţelepciunea şi filozofia dulce-amară a vieţii
XV – Cu degetul la tâmplă sau vorbe subţiri şi vorbe-n dungă
XVI – O anume tristeţe, singurătate, urâtul vieţii
XVII – Balade
Aş adăuga că poemele nu au fost alese urmărind anumite criterii de valoare sau de reprezentativitate a operei scriitorilor, aici fiind vorba de o selecţie personală, de poezii care fac mai suportabilă viaţa unui marinar pe mările lumii în ore de cumpănă, plictis sau alean, nu de una cu pretenţii academice.
La urma urmei, de ce un scriitor profesionist ca Dl. Radu Theodoru – pe care l-am cunoscut personal în portul Las Palmas de Gran Canaria într-un moment de răscruce al aventurii dumnealui – ar îndrăzni să facă înconjurul lumii (circumterra) cu micuţul iaht DECEBAL, iar un marinar profesionist n-ar risca să întocmească o antologie cu poezii culese de pretutindeni?! Multe dintre ele sunt traduse pentru prima oară în limba română.
Apoi, iată, recunosc de la bun început un păcat, încercând să fiu cât mai fidel fondului, atmosferei şi sensului poeziilor, exigenţele formei au trecut uneori în planul secund, apropiindu-mă de ceea ce s-ar putea numi traducere liberă.
Oricum, având în vedere condiţiile în care a fost creată, în cea mai mare parte departe de casă şi de cei dragi, sunt convins că veţi fi îngăduitori cu navigatorul antologator, schiţând, poate, un zâmbet binevoitor.
Petru Dimofte
Recenzii
Nu există recenzii până acum.